به نظر میاد فیلم جدید جیسو (Jisoo) از گروه BLACKPINK، یعنی “دیدگاه خواننده همه‌چیزدان” (Omniscient Reader’s Viewpoint)، با حاشیه‌هایی روبه‌رو شده! ماجرا از این قراره که خیلی از طرفدارها معتقدند این فیلم، یه سری ازcontext های تاریخی مهمی که توی وب‌ناول اصلی وجود داشته رو حذف کرده. بعد از انتشار پوسترهای شخصیت‌ها و تیزر فیلم، انتقادها خیلی بیشتر شده.

“دیدگاه خواننده همه‌چیزدان” یه فیلم اکشن فانتزیه که توش، دنیای یه رمان طولانی درست تو همون روزی که داستانش تموم میشه، واقعی میشه. داستان درباره کیم دُکجا (Kim Dokja) است، تنها خواننده این رمان، که با شخصیت اصلی داستان، یو جونگ هیوک (Yoo Joong Hyuk) و بقیه دوستاش همراه میشه تا توی دنیایی که سقوط کرده، زنده بمونه. توی این فیلم، هر شخصیت با استفاده از قدرت‌های ویژه‌ای که “Constellations” (صورت‌های فلکی) بهشون داده، مبارزه می‌کنه. این “صورت‌های فلکی” در واقع موجوداتی شبیه خدا هستن، چیزی مثل فرشته‌های نگهبان. شخصیت “صورت فلکی” لی جی هه (Lee Ji Hye) (با بازی جیسو (Jisoo))، دریاسالار یی سون شین (Admiral Yi Sun Sin) هست.

اما توی پوسترهای جدیدی که از شخصیت‌ها منتشر شده، جیسو (Jisoo) به جای شمشیر، یه تفنگ دستش گرفته، که این موضوع از نظر نمادین با دریاسالار یی (Admiral Yi) در تضاده. همین تغییر باعث شده خیلی‌ها نگران بشن که نکنه اهمیت تاریخی دریاسالار یی (Admiral Yi) توی داستان اصلی هم دستکاری شده باشه. این نگرانی‌ها بعد از این به وجود اومده که قبلاً هم محتوای حساس تاریخی توی وب‌ناول اصلی، برای انتشار جهانی، حذف شده بود.

به عنوان مثال، توی نسخه وبتون (webtoon) “دیدگاه خواننده همه‌چیزدان” (Omniscient Reader’s Viewpoint) که تو ژاپن پخش شد، یه جمله که به “فعال استقلال ملی، یو گوان سون (Yoo Gwan Soon)” اشاره می‌کرد، به “یه جادوگر یین-یانگ متناقض” تغییر داده شد. یه استاد یین-یانگ به مقام‌های ژاپنی باستانی گفته میشه که از اصول یین-یانگ و پنج عنصر برای طالع‌بینی و فالگیری استفاده می‌کردن.

به علاوه، “صورت فلکی” به مبارز آزادی‌خواه کره‌ای، آن جونگ گئون (Ahn Jung Geun) هم ربط داده شده بود، که اون هم ظاهراً حذف شده. این موضوع باعث نارضایتی بیشتر طرفدارهای کره‌ای شده و تیم سازنده وبتون رو متهم کردن به این که دارن به احساسات ژاپنی‌ها باج میدن.

بعد از این که تیزر فیلم اومد، خیلی از کاربرا گفتن از نظر تاریخی منطقی نیست که دریاسالار یی سون شین (Admiral Yi Sun Sin) به جای شمشیر و کمان، تفنگ دستش بگیره، چون اون توی جنگ ایمجین (Imjin War) (سال‌های 1592-1597) با تفنگ‌های ژاپنی‌ها جنگیده. طرفدارهای کره‌ای حسابی شاکی شدن و گفتن که پشت این دنیاسازی، تحقیق کافی انجام نشده.

در جواب این انتقادها، وون دونگ یون (Won Dong Yeon)، مدیرعامل Reallize Pictures، یه پست توی شبکه‌های اجتماعی منتشر کرد و گفت این تغییرات برای اقتباس یه رمان به فیلم ضروری بوده. اون همچنین به طرفدارها اطمینان داد که نویسنده اصلی، جو هو مین (Joo Ho Min)، از این تغییرات خبر داشته و اون‌ها رو تایید کرده.

یه حاشیه مشابه هم درباره شخصیت یو جونگ هیوک (Yoo Joonghyuk) و سلاحش به وجود اومده بود، ولی وون (Won) یه پوستر از اون منتشر کرد که توش یه شمشیر دستش بود. اون توضیح داد که یو (Yoo) توی فیلم هم از شمشیر و هم از تفنگ استفاده می‌کنه. اما هیچ توضیحی درباره شخصیت لی جی هه (Lee Ji Hye) (شخصیت جیسو (Jisoo)) داده نشد.

کاربرا از این حذف‌های مداوم اهمیت تاریخی شخصیت‌های فیلم خیلی ناراضی هستن، حتی تا جایی که آرزو کردن این پروژه از نظر مالی شکست بخوره.

“خیلی حس بدی دارم که کل کتاب رو خریدم و خوندم.”

“امیدوارم فیلم با شکست مواجه بشه.”

“آن جونگ گئون (An Jung Geun)، یو گوان سون (Yu Gwan Sun) و یی سون شین (Yi Sun Sin) همگی حذف شدن.”

“حالا که همه اینا حذف شدن، دیگه نمی‌تونن بازی کنن.”

“هعی…”

در همین حال، اکران “دیدگاه خواننده همه‌چیزدان” (Omniscient Reader’s Viewpoint) برای جولای برنامه ریزی شده.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *